Продолжаем публикацию воспоминаний Елены Серебровой, 25 лет проработавшей в ломоносовской детской библиотеке, в том числе её заведующей, входившей в централизованную библиотечную систему Ломоносовского района Ленинградской области. Елена – классический пример библиотекаря-профессионала своего дела, а как она им стала – в её рассказе.

Первая встреча

Приехав в Москву, я сразу отправилась в Армянский переулок – в переживший пожар 1812 года старинный особняк, где в восемнадцатом веке хозяевами были князья Гагарины, а позже семья Тютчевых, чтобы встретиться с известным детским писателем А. Лихановым, откликнувшимся на моё отчаянное письмо. Взволнованная я буквально летела к заветным дверям, прибыв в назначенное время. Меня встретил секретарь российского детского фонда, который с нескрываемым удивлением меня рассматривал, снова и снова уточняя моё имя. Затем мы прошли по просторным гулким залам, миновали уютную комнату с колоннами, где располагалась небольшая экспозиция, посвящённая семье Ф.И. Тютчева, и передо мной распахнулись массивные двери, за которыми находился кабинет Альберта Лиханова. Пряча смущение за приветливой улыбкой, я переступила порог большой комнаты, посреди которой стоял стол тёмного дерева, а за ним сидел человек, облик которого я знала лишь по тем портретам, которые видела в книгах. Более того, я так хорошо себе представляла того скромного мечтательного мальчика из повести Лиханова, что мне казалось, сейчас увижу именно его. Лицо любимого писателя оказалось гораздо старше, чем на известных мне его изображениях. В ту же минуту Альберт Анатольевич воскликнул: «Вот это да! Я ожидал увидеть старушку с седым пучком на затылке, а вы, оказывается, молодая женщина!». Мы дружно рассмеялись, а потом разговорились так легко и непринуждённо, будто давно были знакомы. Альберт Анатольевич рассказал мне, что, читая моё письмо, он представлял себе старушку – библиотекаршу из своего военного детства, которая деликатно и умело руководила его чтением. Светлый образ библиотекаря (в прошлом балерины) из блокадного Ленинграда писатель пронёс через всю жизнь, вспоминая её с благодарностью и глубоким уважением. Наша недолгая, но очень интересная беседа продолжилась в книжном хранилище, собранном из подарочных томов от разных издательств страны. Мне предстояла долгая и сложная работа по отбору книг, которые позднее пополнили не только фонд районной детской библиотеки, но и фонды всех филиалов централизованной библиотечной системы Ломоносовского района. Альберт Анатольевич пообещал обязательно побывать в нашей библиотеке в Ломоносове. Правда, мне это казалось тогда маловероятным, ведь он был слишком занятым человеком.

Помню, как разбегались мои глаза и мысли при виде массы новых книг, но я старалась прежде всего отбирать классическую литературу, нехватка которой была у нас просто катастрофической. Нам очень нужны были эти скромные книжки в тонких обложках, изданные на газетной бумаге. И каким живительным потоком они потом хлынули на опустевшие полки районных библиотек. Возможно, до сих пор ходят по рукам те самые неброские экземпляры, которые подарил нашим читателям писатель Альберт Лиханов. Однако на этом моё общение с ним не завершилось, а продолжилось самым неожиданным образом.

Ответный визит

Прошло более полугода с той поездки в Москву, когда в моём кабинете прозвенел междугородный звонок, и я вновь услышала голос секретаря детского фонда. Он сообщил мне дату приезда председателя российского детского фонда и писателя Альберта Лиханова в ломоносовскую детскую библиотеку. В первое мгновение я потеряла дар речи. «Вы, что, не рады?» – спросили в ответ на моё молчание на другом конце телефонного провода. Я, конечно же, была бесконечно рада, но известие меня ошеломило. А через несколько минут я уже думала: как принимать столь высокого гостя, в каком формате, устраивать ли встречу с читателями? Потом я узнала, что Альберт Анатольевич прибудет к нам с супругой и родственниками, которые хотят не только побывать в детской библиотеке в Ломоносове, но и погулять по Ораниенбаумскому парку, посетив уникальные дворцы, о которых я восторженно рассказывала в своём письме писателю. И формат приёма стал мне понятен. Та дружеская встреча с писателем и его родными оставила самые тёплые и светлые воспоминания. Мы устроили скромное чаепитие в читальном зале детской библиотеки, в гости также пришла начальник отдела культуры Ломоносовского района Людмила Фёдоровна Беляева. Говорили о книгах, о детях, о скудном финансировании детской библиотеки и отсутствии ритмичного комплектования. После обеда в ресторане «Красная ворона» – самом популярном в Ломоносове на тот момент – мы погуляли по Ораниенбаумскому парку и проводили гостей в Петергоф. В последующие дни я приняла участие в международной конференции, посвящённой детской литературе, которую организовали сотрудники  областной детской библиотеки. И снова были встречи и беседы с писателем Лихановым, его выступления, в ходе которых он не раз упоминал ломоносовскую детскую библиотеку и её заведующую, то есть меня. А потом случился ещё один звонок по моему рабочему телефону из российского детского фонда. Мне сообщили, что моё письмо писателю Лиханову легло в основу всероссийской программы помощи детским библиотекам. Надеюсь, что эта программа помогла многим детским библиотекам России в тот трудный для страны период, поддержав стареющие библиотечные фонды новыми книгами, а главное, не допустив, чтобы детские библиотеки потеряли читателя – ребёнка.

До сих пор встречающие меня люди, не знающие моего имени, отождествляют меня с детской библиотекой. Несмотря на то, что прошло более двадцати лет с того дня, как я покинула её стены. И это очень приятно. Однажды даже в городе Сочи ко мне подошла женщина и спросила: «Извините, вы – детская библиотека?». А я с гордостью и радостью ответила: «Да». Вероятно, я бы так и осталась работать с книгами и детьми до последнего вздоха, но определённые обстоятельства заставили меня уйти из книжного царства в мир реальных путешествий и приключений.

Е.Сереброва.

Фото предоставлены автором.

Фото сверху: Встреча А. Лиханова в центральной райбиблиотеке в г. Ломоносов. 2001 г.

Чаепитие с писателем А. Лихановым в ломоносовской детской библиотеке. 2001 г.
А. Лиханов с родственниками и зав. детской райбиблиотекой Е. Серебровой в Ораниенбаумском парке. 2001 г.
Елена Сереброва. 2010-е годы.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

Краеведческие материалы Ольги Бардышевой из города Ломоносов всегда вызывают интерес у читателей газеты «Балтийский луч», прежде всего, благодаря её личному восприятию истории этих мест, что обусловлено давним проживанием её родных в Ораниенбауме-Ломоносове и Ломоносовском районе, в Петербурге-Петрограде-Ленинграде и Ленинградской области. Сегодня она рассказывает о техникумах и других учебных заведениях, которые находились в городе Ораниенбаум, ныне Ломоносов, в советские годы. И о том, как в эту историю вплетена история её семьи.

Не так давно в газете «Балтийский луч», старейшем издании города Ораниенбаум-Ломоносов и Ораниенбаумского, ныне Ломоносовского, района, был опубликован материал о колонии-коммуне в Большом Ораниенбаумском дворце с преамбулой: «Наверняка даже не все местные жители знают, что когда-то в городе Ораниенбаум Петергофского уезда, ныне город Ломоносов, находился Ораниенбаумский лесной техникум, готовящий специалистов соответствующей отрасли». Речь шла преимущественно о периоде с 1920-го по 1927 год. Хочу уточнить, что в 1923 году Петергофского уезда уже не было, так как его поглотил Троцкий уезд Петроградской (Ленинградской) губернии с уездным городом Троцк – это город Гатчина сегодня. А 1 августа 1927 года был образован Ораниенбаумский, ныне Ломоносовский, район Ленинградской области. Обратиться  к истории лесного техникума меня подвигло то обстоятельство, что к данной истории причастны   мои родные. Когда-то, 20 лет назад, «Балтийский луч» объявлял краеведческий конкурс, и я представила свой очерк об ораниенбаумских техникумах. Сокращённый вариант моего текста был опубликован в майском номере газеты 2005 года под названием «Красная слобода». А поскольку мало кто сегодня хранит старые газеты – «Балтийский луч» с очерком «Красная слобода» остался в подшивках центральной библиотеки Ломоносовского района имени Н.А. Рубакина и у тех, кто всерьёз увлечён краеведением – я решила снова обратиться к этой теме. Пусть это будет памятью о моих родных, которых уже не осталось в Ломоносове. Ближайшие родственники живут в Петербурге, Петергофе, Ленинградской области и Москве.

История Ораниенбаума не исчерпывается его дачно-театральным дореволюционным прошлым и героизмом защитников Приморского (Ораниенбаумского) плацдарма. Годы Гражданской войны и беспокойные 1920-е, ударные 1930-е и радостные 1950-е, светлые 1960-е и стабильно-застойные 1970-е,на мой взгляд, не слишком востребованы   историками. А старожилы помнят послевоенные десятилетия, когда рядовой районный центр город Ломоносов имел простую структуру управления и не претендовал   стать окраиной Ленинграда или  меньшим братом Петергофа. Нюансы истории города Ломоносов и Ломоносовского района Ленинградской области забыты из-за гигантского притока новосёлов и бурного обновления населения за последние пятьдесят лет.

Моя бабушка – Антонина Ивановна (1912-1994) в браке Тумашева, в девичестве и после развода  Казакова – в 1928 году окончила Ораниенбаумскую школу-девятилетку имени Михаила Ивановича Калинина. После Великой Отечественной войны это была средняя школа №5 города Ломоносов  Ленинградской области на улице Первомайская. Изначально та улица называлась Морской, но в 1952 году её переименовали, так как в Мартышкино тоже имелась  улица Морская. В 1920-е в Ораниенбауме было два техникума – лесной и сельскохозяйственный. В 1928 году Антонина Казакова поступила в Ораниенбаумский лесной техникум, сформированный в 1924 году из лесного отделения   «Кронштадтского политехнического сельскохозяйственного техникума на Ораниенбаумском берегу». Тот, в свою очередь, был учреждён на рубеже 1919-1920 годов в связи с реорганизацией Петроградской сельскохозяйственной школы, функционировавшей в Ораниенбауме в 1919 году. Кронштадтский политехнический сельскохозяйственный техникум охватывал обширную территорию от бывшего имения Мордвиновых на границе с Мартышкино до Малой Ижоры, включая дворцовый комплекс Ораниенбаум. Учебные, производственные и прочие площадки техникума, а также его общежития находились на землях бывших дач и усадеб исторической Петергофской дороги. В распоряжении Лесного техникума был Большой Ораниенбаумский (Меншиковский) дворец и другие постройки прежнего Ораниенбаумского дворцового имения. При Лесном техникуме действовал Лесотехнический учебный комбинат, работавший с лета 1930 года, имея в своём составе лесозаготовительное, лесотранспортное и технологическое отделения. Технологическое отделение  подразумевало обработку древесины и включало в себя три специализации: лесопильную, мебельную и фанерную. «Фанерная» специализация существовала отдельно от «мебельной», так как фанера шла на самолётостроение. При Лесотехническом учебном комбинате был и свой учебный леспромхоз с двумя специализациями – лесоустройство и лесоэксплуатация. Лесной техникум в годы обучения в нём моей бабушки состоял в ведении Ленинградского отделения профессионального образования Ленинградского отдела народного образования. Обучение там было трёхгодичным, хотя изначально планировалось как четырёхлетнее.

Продолжение следует.

О.Бардышева.

Фото из семейного архива автора.

Фото сверху: Казаковы Иван Федорович (1884-1938) и Мария Прохоровна (1884-1953) с дочерью Антониной. 1912 год.

Антонина Казакова. 1928 год.
Антонина с мужем Виктором Александровичем Тумановым (1906-1977). 1930 год.
Зачетная книжка Антонины Казаковой в Лесном техникуме. 1928 год.
Удостоверение, выданное Антонине Казаковой после прохождения практики. 1930 год.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

Фото: Maksim Konstantinov/Global Look Press/Global Look Press

Депутаты Госдумы приняли в третьем чтении законопроект об увеличении минимального размера оплаты труда (МРОТ). С начала года он вырастет на 20%.

Как сообщается на сайте нижней палаты парламента 20 ноября, с 1 января 2026 года МРОТ составит 27 093 рублей в месяц. Ранее МРОТ был 22 440 рублей в месяц.

Увеличение МРОТ будет способствовать повышению заработной платы 4,5 млн работников.

Ранее премьер Михаил Мишустин заявил, что МРОТ составит 35 тыс. рублей через пять лет. К этому же моменту, добавил Мишустин, уровень бедности должен опуститься ниже 7%.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

Фото: © Максим Богодвид / РИА «Новости»

Перекрытия движения планируются на участках трассы А-180 «Нарва» в Кингисеппском районе Ленобласти с 25 по 27 ноября. 

Как сообщили в ФКУ Упрдор «Северо-Запад» 20 ноября, на следующей неделе для перевозки крупногабаритного и тяжеловесного груза будут перекрывать движение на участке с 4-го по 6-й км и с 125-го по 134-й км — в районе Усть-Луги и Кингисеппа. Время уже известно: 

с 22:10 до 22:30 25 ноября — на подъезде к МТП «Усть-Луга» на 4-6-м километрах дороги в направлении деревни Лужицы;

с 22:50 до 23:15 26 ноября — на участке со 125-го по 126-й километр А-180 «Нарва»;

с 23:15 до 23:40 26 ноября — на участке со 126-го по 129-й километр А-180 «Нарва»;

с 23:40 до 0:20 27 ноября — на участке со 129-го по 134-й километр А-180 «Нарва».

В ФКУ Упрдор «Северо-Запад» добавили, что перевозка осуществляется автопоездом в сопровождении автомобилей прикрытия и Госавтоинспекции. Габариты перевозимого груза составляют 29 на 8,40 метров. Повезут его автопоездом, общая масса которого составит 472,73 тонны. Перевозку осуществляет ООО «СТС».

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

Об этом написали в телеграм-канале комитета по строительству Ленобласти.

В ФАПе близится к завершению внутренняя отделка. Проводится закупка оборудования и благоустройство территории. Все строительные работы по планам должны завершить до конца 2025 года.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

В Ленобласти ночью подморозит до -7. Днем будет теплее и снег.

Как сообщается на сайте ГУ МЧС России по региону 20 ноября, «Северо-Западное УГМС» уточняет, что в пятницу будет облачная, ночью с прояснениями погода.

Утром и днем в большинстве районов небольшой, местами умеренный снег, в том числе мокрый, в отдельных районах налипание мокрого снега. Ночью небольшой снег. На дорогах гололедица.

Температура воздуха ночью +1…-4, местами до -7, днём -2…+3.

Ветер ночью южный, юго-восточный, 3-8 м/с, днём южный, юго-западный, 5-10 м/с.

Атмосферное давление будет понижаться.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

Фото: 1953, 20 ноября: Советом министров СССР принято постановление о разработке в ЦКБ-15 (ныне — ПАО «ЦКБ «Айсберг»») мощного арктического ледокола с атомной энергетической установкой для проводки кораблей и судов в ледовых условиях Арктики по высокоширотным трассам и СМП, а также для экспедиционного плавания (проект 92 — «Ленин»),

Откорректированная версия публикации о событиях этого дня в отечественной морской истории: 20 ноября — этот день в отечественной морской истории.

-2

25 лет — 2000, 20 ноября: Скончался Николай Антонович Доллежаль, конструктор атомной электротехники, главный конструктор первых атомных реакторов, академик АН СССР, дважды Герой Социалистического Труда, Лауреат трёх Сталинских (1949, 1952, 1953), Ленинской (1957) и двух Государственных премий СССР (1970, 1976).

-3

50 лет — 1975, 20 ноября: Посадка на мель теплохода «Пакри» на банке Неугрунд (Финский залив).

110 лет — 1915, 20 ноября (7 ноября по старому стилю): В ночь на 7 ноября отрядом кораблей Балтийского флота в составе эсминцев «Новик», «Охотник», «Страшный» и группы миноносцев выполнена набеговая операция на германское сторожевое охранение у Виндавы (Вентспилс), в результате которой артиллерийским огнем миноносцев и торпедой эсминца «Новик» был потоплен германский сторожевой корабль «Норбург». Взяты в плен офицер и 19 матросов.

-4

110 лет — 1915, 20 ноября (7 ноября по старому стилю): Родился Михаил Петрович Пономарёв (7 (20) ноября 1915, деревня Кошели (ныне — Нытвенский район Пермского края) — 1 сентября 1992, Пермь), старшина 1-й статьи, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (07.03.1945).

-5

195 лет — 1830, 20 ноября (8 ноября по старому стилю): Скончался Сильвестр Феодосиевич Щедрин, художник-маринист.

-6

200 лет — 1825, 20 ноября (8 ноября по старому стилю): Родился Михаил Яковлевич Федоровский (1825-1881), вице-адмирал. Отличился при обороне Петропавловска (1854). Плавал в эскадре Средиземного моря и участвовал в Американской экспедиции Российского флота (1863-1864). Командуя самостоятельной эскадрой Тихого океана (1871-1873), плавал в порты Японии и Китая; с 1880 года — директор Инспекторского департамента Морского министерства и член Комитета морских учебных заведений.

Отечественная морская история: Памятные и юбилейные даты ноября 2025 года

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

17 ноября 2025 года стартовала всероссийская акция «Мир народных сказок», организованная в рамках проекта «Культура для школьников».

Мероприятие посвящено удивительному жанру эпоса – древнейшему виду повествования, в основе которого лежат картины народной жизни, рассказывающие о героизме, мудрости и жизненном опыте наших предков.

«Сказочный эпос, являясь важнейшей частью каждой национальной культуры, всегда вдохновлял величайших писателей, художников
и композиторов. Они обращались к фольклорным мотивам, воплощая
на своих полотнах образы сказочных героев, создавали величайшие поэмы
по сюжетам народных сказаний, черпали вдохновение из былинных историй. Эпос – это важная часть нашего культурного наследия. Народные предания передавали будущим поколениям уроки мудрости, доброты
и справедливости. Поэтому основная задача акции «Мир народных сказок» – не только сохранить этот уникальный пласт фольклора, но и показать школьникам красоту и богатство эпоса, вдохновив их на дальнейшее изучение своей истории и культуры», – сказала статс-секретарьзаместитель Министра культуры Жанна Алексеева.

Школьники со всей России смогут принять участие в творческом соревновании и проявить свои таланты в следующих номинациях:

«Вокал» – исполнение вокального произведения в эпическом жанре: былины, баллады, духовного стиха, песен в сказках и др.;

«Инструментальное творчество» – исполнение инструментального произведения русских композиторов на сказочную тематику;

«Изобразительное искусство» – создание художественной иллюстрации к любимой сказке, былине и др.;

«Анимационный фильм» – создание собственного мультфильма
на сказочный сюжет;

«Авторское произведение» – создание собственного литературного произведения в стиле эпического жанра: сказки, легенды, героического эпоса
и др.;

«Актерское мастерство» – прочтение наизусть любимого произведения в эпическом жанре: сказки, былины, легенды и др.
Или постановка спектакля на сказочный сюжет.

Для участия в акции ребятам необходимо подготовить работу в одной
или нескольких из предложенных номинаций и оставить свою заявку
на участие в личном кабинете на портале «Культурадляшкольников.РФ». Прием заявок завершится 7 декабря 2025 года. По итогам экспертная комиссия выберет 100 наиболее интересных работ-победителей, которые будут опубликованы 18 декабря 2025 года на портале «Культурадляшкольников.РФ».

***

«Культура для школьников» – межведомственный культурно-образовательный проект, который реализуется Минкультуры России, Минпросвещения России, Центром культурных стратегий и проектного управления (РОСКУЛЬТПРОЕКТ) и Российским фондом культуры. Его цель – пробудить интерес к культуре как можно большего количества детей, педагогов и родителей, а также раскрыть их творческий потенциал.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

Сотрудники краеведческих музеев Ломоносовского района Ленинградской области и города Ломоносов, а также местные краеведы занимаются сбором информации, посвящённой здешним местам, их жителям и происходившим здесь событиям в разные исторические годы. Этих людей можно по праву назвать хранителями истории, а также связующим звеном между историей и современностью. Предлагаем их материалы читателям «Балтийского луча». Сегодня речь пойдёт о Копорском аэродроме, со дня основания которого в этом году исполняется 100 лет.

Окончание. Начало в №№43,44,45.

Перечень служебных построек на территории Копорского аэродрома насчитывал деревянное здание для поста на оперативном аэродроме полезной площадью 128 квадратных метров, каменные служебные здания в Копорье площадью 478 квадратных метров и два деревянных здания площадью 1 316 квадратных метров, где размещался личный состав. К его услугам на аэродроме были одна зимняя столовая на 150 человек и одна летняя на 200 человек. Дополнительно в Копорье имелась столовая на 50 человек. При части находился медпункт на 5 мест. В более серьёзных случаях использовалась копорская больница на 30 человек. Автомобильный парк аэродрома составляли две полуторатонные грузовые машины, одна трёхтонная и одна двухтонная, оборудованная под автобус. Территория аэродрома была обнесена одним рядом колючей проволоки. Средствами искусственной и естественной, равно как и противовоздушной обороны аэродром не располагал. Увы, это обстоятельство во многом предопределит его судьбу в 1941 году. По планам штаба Балтфлота на месте существовавшего лагерного копорского аэродрома, эксплуатируемого только в летнее время, с лагерными ангарами и лёгкими строениями служебного и хозяйственного назначения, должен был появиться постоянный аэродром с расчётом базирования на одну штурмовую эскадрилью. Предполагалось возвести два двухъячеечных ангара с американскими фермами объёмом 20 тысяч кубометров, вдоль которых должны были расположиться приангарные бетонные дорожки длиной 110 метров и шириной 14 метров. Аэродромная инфраструктура дополнялась новыми служебными зданиями, оборудованием для горячего водоснабжения, метеорологической площадкой и бензохранилищем. Общая площадь аэродромной территории составляла 380 гектаров. Для аэродромных нужд и ведущегося строительства использовались строения в самом Копорье и совхозе, в том числе больница и ветлечебница. Увеличение лётного поля до 1,5 километра в диаметре диктовало необходимость проведения дополнительных работ по планировке, дренажу и удалению поверхностных вод. Кроме того, по главным направлениям лётного поля – юго-восток и юго-запад – предполагалось устройство взлётных полос с улучшенной «одеждой». Планировкой предусматривалось деление территории аэродрома на сектора. В центре у главной дороги отводилось место административному сектору, в котором располагались здание штаба, караульное помещение, пожарное депо. Казарма находилась вблизи спецтерритории со свободным пространством, предназначенным под плац для занятий. Жилой сектор состоял из трёх каменных зданий для начсостава и вольнонаёмных. Здание школы было приближено к деревне, что делало возможным её использование и для местного населения. В центре городка размещались столовая начсостава и универмаг, связанные с окружающими их зданиями жилого сектора и казармой. Проектом предусматривалось строительство капитальной электростанции на смену временной. Новое здание электростанции планировалось расположить рядом с основным потребителем энергии — авиамастерскими. Последние должны были поместиться в специально построенном каменном здании с отдельным помещением для испытательной станции. Неподалеку от авиамастерских должна была расположиться территория технических складов. Особняком предполагалось возвести огнесклады, отнесённые проектом на 500 метров в сторону от существующих лагерных строений и связанные с территорией отдельно проектировавшейся дорогой.

Опираясь на документы, можно предположить, что Копорский аэродром должен был быть доведён до уровня лучших на тот момент стандартов оборудования оперативных аэродромов. Однако этим планам помешала начавшаяся война. О том, как сложилась судьба копорского аэродрома и самого Копорья в 1941 году, можно судить по уникальным сохранившимся воспоминаниям очевидцев. «Нас, троих аэродромных связистов, поселили в дощатом сарайчике чуть ли не на середине лётного поля. Зачем он тут оказался, этот сарайчик, никто из нас и не понял. В нём были двухэтажные нары. Двое из нас в любое время суток могли отдыхать, третий должен был дежурить с телефонным аппаратом на взлётной площадке у самолётов, потому что дежурные лётчики из машин не вылезали. Они так и спали в кабинах, одетые в полное боевое снаряжение. В нашу задачу входило держать связь между ними и командным пунктом, передавать им приказы на вылет. В первую ночь никто из нас не дежурил, и мы, уставшие за время перехода из Таллина, как только вошли в сарайчик, так и распластались на нарах, сняв с себя одни лишь бушлаты. Разбудили нас страшный грохот и вой пикирующих на аэродром самолётов. Сарайчик шатался из стороны в сторону, зияли дыры, пробитые осколками. Мы выползли на улицу. Что здесь творилось! Немецкие самолёты – двадцать или тридцать – кружились, как саранча, взвывая и пикируя, пачками сбрасывая мелкие бомбы. Кто-то из наших лётчиков успел подняться в воздух, и один против всей этой армады вёл бой. Но что он мог сделать? Уже горели на линейке самолёты, горело каменное здание, где жили свободные от вахты лётчики и мотористы, горела земля. За оврагом с обоих концов и в средине горело Копорье. Крики, вопли, стоны – всё перемешалось. А бомбы всё сыпались и сыпались. Каменное здание рухнуло, похоронив под обломками несколько десятков человек, сгорели самолёты, сгорел и наш злополучный сарайчик. От Копорья мало что осталось – закопчённые печи, путаные обрывки телефонных проводов, скрюченное оплавившееся железо крыш, опалённые тополя и берёзы. Чёрным был и аэродром. Горелая трава хрупко ломалась и пылила копотью под ногами. Запах гари несколько дней перебивался отвратительным запахом палёного мяса». В 1944 году лавина наступавших войск красной армии достаточно быстро очистила западную часть Ленинградской области от оккупации. Вслед за ними свои прежние стоянки — Котлы, Копорье, Куммолово, Липово — вернула и морская авиация Балтийского флота, используя их, главным образом, в качестве аэродромов подскока. После окончания войны копорские поля постепенно вернули себе статус сельскохозяйственных земель, а учебный аэродром передислоцировался в соседнее Куммолово, на более удобные территории. Так завершилась история Копорского аэродрома, шестнадцать лет служившего в качестве лагерной стоянки морской авиации, но так и не ставшего полноценным оперативным флотским аэродромом

А.Абалов. 

Фото предоставлены автором. Источник: РГА ВМФ Ф.
Р-62 Оп.2 Д.40.

0 ВКОНТАКТЕOdnoklassnikiWhatsappTelegram

О газете

Газета «Балтийский луч» зарегистрирована в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Санкт-Петербургу и Ленинградской области. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 78-00616 от 21 мая 2010 года.